Ubytovací poriadok

UBYTOVACÍ PORIADOK /Slovenský/

Článok I.

Podmienky, spôsob ubytovania a ďalšie všeobecné nariadenia

  • Klient je povinný pred príchodom do ubytovacieho zariadenie preložiť správcovi penziónu doklad o totožnosti a následne klient dostane inštrukcie pre vstup do ubytovacieho zariadenia.
  • Klient v ubytovacom zariadení nemôže bez súhlasu správcu lokality premiestňovať interiérové zariadenie, robiť úpravy a akékoľvek zásahy do elektrickej alebo inej inštalácie. Klient nesmie nastavovať, ladiť ani inak zasahovať do televíznych prijímačov a ich príslušenstva. Pri nedodržaní tejto podmienky má správca ubytovacieho zariadenia právo udeliť klientovi zmluvnú pokutu v sume 100€.
  • V ubytovacom zariadení na izbách nie je dovolené klientom používať vlastné elektrické spotrebiče, okrem elektrických spotrebičov slúžiacich na osobnú hygienu a to sušič vlasov, holiaci strojček a pod.
  • Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné deti do 10 rokov ponechať bez dozoru dospelých na izbách a ani v ostatných spoločenských priestoroch ubytovacieho zariadenia.
  • Z bezpečnostných dôvodov môžu návštevníci do 18 rokov využívať saunu a bazén len pod dohľadom dospelej osoby,  ktorá je za nich správne plne zodpovedná.
  • Klientom nie je dovolené brať do izieb bicykle, pre ktoré je vyhradené iné miesto.
  • Klient používa ubytovacie zariadenie v čase, ktorý bol dohodnutý s ubytovacím zariadením. V deň príchodu je klient oprávnený používať ubytovanie od 15:00 a v deň odchodu do 10:00 hod.
  • V čase od 22:00 do 6:00 hod. je nočný kľud.
  • Pri ochorení alebo zranení klienta je v objekte umiestnená lekárenská prvá pomoc. Na nástenke ubytovania sú potrebné telefónne čísla na prvú pomoc. Ak by zranenie zapríčinil objekt, ubytujúci zaobstará lekársku pomoc.
  • Pred odchodom je klient povinný skontrolovať izbu a zanechať ju v stave v akom ju prevzal.

Článok II.

Zodpovednosť ubytovacieho zariadenia a klienta

  • Za cennosti zodpovedá ubytovacie zariadenie iba v tom prípade, ak boli predmety na úschovu prevzaté do úschovy na základe potvrdenia.
  • Za škody spôsobené na majetku ubytovacieho zariadenia zodpovedá klient podľa platných predpisov.
    Klient ako zodpovedný zástupca taktiež zodpovedá aj za škody spôsobené neplnoletými osobami, za ktoré je zodpovedný.

Článok III.
Záverečné ustanovenia

  • Klient a ubytovacie zariadenie sú povinní dodržiavať ustanovenia tohto ubytovacieho poriadku.
  • V prípade, že klient poruší ustanovenia ubytovacieho poriadku, má správca ubytovacieho zariadenia právo odstúpiť od zmluvy o poskytnutí ubytovacích služieb pre uplynutím dohodnutého času.

ACCOMMODATION RULES /English/

Article I.
Conditions, method of accommodation and other general regulations


• Before arriving at the accommodation facility, the client is obliged to present an identity document to the manager of the boarding house, and then the client will receive instructions for entering the accommodation facility.

• The client in the accommodation facility cannot move the interior equipment, make modifications and any interventions in the electrical or other installation without the consent of the site administrator. The client may not set up, tune or otherwise interfere with television receivers and their accessories. In the event of non-compliance with this condition, the administrator of the accommodation facility has the right to award the client a contractual fine in the amount of €100.

• In the accommodation facility, clients are not allowed to use their own electrical appliances in the rooms, except for electrical appliances used for personal hygiene, namely hair dryers, razors, etc. •For safety reasons, it is not appropriate to leave children under 10 years of age unattended in the rooms or in other social areas of the accommodation facility.

•For safety reasons, visitors under 18 years of age can only use the sauna and pool under the supervision of an adult who is responsible for them fully responsible.

• Clients are not allowed to take bicycles into the rooms, for which another place is reserved.

• The client uses the room at the time agreed with the accommodation facility. On the day of arrival, the client is entitled to use the accommodation from 3:00 p.m. and on the day of departure until 10:00 a.m.

  • In the time from 22:00 hours. To 06:00 pm. is peace and quiet at night.

• In case of illness or injury of the client, there is a pharmacy first aid station in the building. Telephone numbers for first aid are required on the notice board of the accommodation. If the object caused the injury, the lodger will provide medical assistance.

•Before leaving, the client is obliged to check the room and leave it in the condition in which he received it.

Article II.

Responsibility of the accommodation facility and the client

• The accommodation facility is responsible for valuables only if the items for safekeeping have been taken into custody based on confirmation.

• The client is responsible for damages caused to the property of the accommodation facility according to applicable regulations. The client, as a responsible representative, is also responsible for damages caused by minors for whom he is responsible.

Article III.

Final provisions

• The client and the accommodation facility are obliged to comply with the provisions of these accommodation regulations.

• In the event that the client violates the provisions of the accommodation regulations, the administrator of the accommodation facility has the right to withdraw from the contract for the provision of accommodation services due to the expiration of the agreed time.

REGULAMIN ZAKWATEROWANIA /Polski/

Artykuł I
Warunki, sposób zakwaterowania i inne przepisy ogólne

• Przed przybyciem do obiektu noclegowego klient ma obowiązek przedstawić kierownikowi pensjonatu dokument tożsamości, po czym otrzyma instrukcję dotyczącą wejścia do obiektu noclegowego.
• Klient obiektu noclegowego nie może przenosić wyposażenia wnętrza, dokonywać przeróbek ani ingerencji w instalację elektryczną lub inną bez zgody administratora obiektu. Klientowi nie wolno konfigurować, dostrajać ani w inny sposób ingerować w odbiorniki telewizyjne i ich akcesoria. W przypadku niespełnienia tego warunku administrator obiektu noclegowego ma prawo nałożyć na klienta karę umowną w wysokości 100 €.
• W obiekcie noclegowym klientom nie wolno używać własnych urządzeń elektrycznych w pokojach, z wyjątkiem urządzeń elektrycznych służących do higieny osobistej, a mianowicie suszarek do włosów, maszynek do golenia itp. •Ze względów bezpieczeństwa nie wolno pozostawiać dzieci poniżej 10 roku życia bez opieki w pokojach lub innych pomieszczeniach socjalnych obiektu noclegowego.
•Ze względów bezpieczeństwa osoby poniżej 18 roku życia mogą korzystać z sauny i basenu wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej, która ponosi za nie pełną odpowiedzialność.
• Klientom nie wolno wnosić rowerów do pokoi. Obiekt posiada wyznaczone miejsce do przechowywania rowerów.
• Klient korzysta z pokoju w terminie uzgodnionym z obiektem noclegowym. Doba hotelowa rozpoczyna się o godz. 15:00, a kończy o godz. 10:00.
• Między godz. 22:00 a 6:00 rano obowiązuje cisza nocna.
• W przypadku choroby lub urazu klient może skorzystać z apteczki pierwszej pomocy, która znajduje się w budynku. Numery telefonów alarmowych wywieszone są na tablicy ogłoszeń wewnątrz budynku. Jeżeli obrażenia spowodowane zostaną z winy obiektu, wówczas pomoc medyczną zapewni jego właściciel.
•Przed wyjazdem klient ma obowiązek sprawdzić pokój i pozostawić go w takim stanie, w jakim go otrzymał.

Artykuł II
Odpowiedzialność obiektu noclegowego i klienta

• Obiekt noclegowy odpowiada za przedmioty wartościowe tylko wtedy, gdy klient przekaże ja na przechowanie i otrzyma na to pisemne potwierdzenie.
• Klient odpowiada za szkody wyrządzone w mieniu obiektu noclegowego zgodnie z obowiązującymi przepisami. Klient odpowiada także za szkody wyrządzone przez osoby niepełnoletnie, za które odpowiada.

Artykuł III
Postanowienia końcowe

• Klient i obiekt noclegowy zobowiązani są do przestrzegania postanowień niniejszego regulaminu zakwaterowania
• W przypadku naruszenia przez klienta postanowień regulaminu noclegowego, administrator obiektu noclegowego ma prawo odstąpić od umowy o świadczenie usługi noclegowej przed upływem umówionego terminu.

UNTERKUNFTSORDNUNG /Deutsch/

Artikel I.
 Bedingungen, Art der Unterbringung und weitere allgemeine Regelungen

•Der Kunde ist verpflichtet, bei Ankunft in der Unterkunft dem Pensionsverwalter einen Ausweis auszuhändigen. Der Kunde erhält einen Zimmerschlüssel.

• Der Kunde im Beherbergungsobjekt darf ohne Zustimmung des Standortverwalters weder die Innenausstattung bewegen noch Änderungen vornehmen oder Eingriffe in die elektrische oder sonstige Installation vornehmen. Dem Kunden ist es nicht gestattet, Fernsehempfänger und deren Zubehör aufzustellen, abzustimmen oder sonstwie in sie einzugreifen. Bei Nichteinhaltung dieser Bedingung hat der Verwalter des Beherbergungsbetriebes das Recht, dem Kunden eine Vertragsstrafe in Höhe von 100 € zuzusprechen.

 • Im Beherbergungsbetrieb ist es dem Kunden nicht gestattet, eigene Elektrogeräte zu benutzen in den Zimmern, mit Ausnahme von Elektrogeräten zur persönlichen Hygiene, nämlich Haartrockner, Rasierer usw.

•Aus Sicherheitsgründen ist es nicht angebracht, Kinder unter 10 Jahren unbeaufsichtigt in den Zimmern oder anderen Gemeinschaftsbereichen der Unterkunftseinrichtung zu lassen.

•Aus Sicherheitsgründen können Besucher unter 18 Jahren die Sauna und den Pool nur nutzen die Aufsicht eines Erwachsenen, der für sie die volle Verantwortung trägt.

• Den Kunden ist die Mitnahme von Fahrrädern in die Zimmer, für die ein anderer Platz reserviert ist, nicht gestattet. • Der Kunde nutzt das Zimmer zu dem mit dem Beherbergungsbetrieb vereinbarten Zeitpunkt. Am Anreisetag ist der Kunde berechtigt, die Unterkunft ab 15:00 Uhr und am Abreisetag bis 10:00 Uhr zu nutzen.

• Zwischen 22:00 und 6:00 Uhr. Nachts ist es ruhig.

 • Für den Fall, dass ein Kunde krank oder verletzt wird, gibt es im Gebäude eine Erste-Hilfe-Station in der Apotheke. Telefonnummern für Erste Hilfe finden Sie am Aushang der Unterkunft. Wenn der Gegenstand die Verletzung verursacht hat, leistet der Mieter medizinische Hilfe.

•Vor der Abreise ist der Kunde verpflichtet, das Zimmer zu überprüfen und es in dem Zustand zu hinterlassen, in dem er es erhalten hat.

Artikel II.
Haftung des Beherbergungsbetriebes und des Kunden

• Der Beherbergungsbetrieb haftet für Wertsachen nur dann, wenn die zur Verwahrung vorgesehenen Gegenstände aufgrund einer Bestätigung in Verwahrung genommen wurden.

• Der Kunde haftet für Schäden am Eigentum des Beherbergungsbetriebes nach den geltenden Vorschriften. Der Kunde haftet als verantwortlicher Vertreter auch für Schäden, die durch Minderjährige verursacht werden, für die er verantwortlich ist.

Artikel III.
Schlussbestimmungen

• Der Kunde und der Beherbergungsbetrieb sind verpflichtet, die Bestimmungen dieser Beherbergungsordnung einzuhalten.

• Im Falle eines Verstoßes des Kunden gegen die Bestimmungen der Beherbergungsordnung ist der Verwalter des Beherbergungsbetriebes zum Rücktritt berechtigt wegen Ablauf der vereinbarten Zeit vom Vertrag über die Erbringung von Beherbergungsleistungen zurückzutreten.